Wikipedia:Fanhaluman komunida

Ginen Wikipedia
(Madirihi ginen Fanhaluman komunida)
Ta'yuki guatu: nabegasion, aligao


Guihana

[tulaika] Request for translation. Yanka Kupala and Yakub Kolas

Warm greeting from Belarusian Wikipedia! This year we celebrate 130. birthday of Belarusian great poets and Could you help us to translate articles into your unique and honourable language? Thank you in advance!--Rymchonak 06:03, 16 Eneru 2012 (UTC)

[tulaika] Bot bit request SieBot

Please give a bot bit to SieBot, so it will not flood your RC as it adds interwiki links using pywikipedia's interwiki.py. SieBot is active on about 160 Wikipedias. See the user page of the bot for more details, or check a complete overview of its activities here. Cheers! Siebrand (talk) 08:20, 17 August 2007 (UTC)

This wiki will be closed soon, so bot activity is not necessary. MF-Warburg 09:40, 18 August 2007 (UTC)
Flagged. —Pathoschild 13:51:23, 08 Hulio 2008 (UTC)

[tulaika] Betawiki: better support for your language in MediaWiki

Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here on this wiki to use your language, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1793 messages in the core of MediaWiki, 0 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of almost 80 extensions, with 984 messages.

If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator priviledges. You can see the current status of localisation of your language on meta and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.

If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and help you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you would like. You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.

Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand@Betawiki 08:48, 24 September 2007 (UTC)

  • Currently 26.00% of the MediaWiki messages and 0.73% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 06:36, 1 Måyu 2008 (UTC)
  • Currently 43.15% of the MediaWiki messages and 0.49% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. GerardM 12:05, 9 Hunio 2008 (UTC)
  • Currently 43.33% of the MediaWiki messages and 0.88% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. GerardM 09:15, 2 Agosto 2008 (UTC)
  • Currently 41.28% of the MediaWiki messages and 0.77% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. GerardM 12:59, 3 Septembre 2008 (UTC)
  • Currently 38.49% of the MediaWiki messages and 0.52% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:46, 12 Oktubre 2008 (UTC)
  • Currently 38.45% of the MediaWiki messages and 0.49% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 22:43, 9 Nobiembre 2008 (UTC)
  • Currently 37.78% of the MediaWiki messages and 0.47% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:33, 14 Disiembre 2008 (UTC)
  • Currently 37.53% of the MediaWiki messages and 0.47% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:32, 10 Eneru 2009 (UTC)
PS Please help us complete the most wanted messages..

[tulaika] sysop

Hello. Sorry for not writing in Chamooro.
As this wiki has no sysop/administrator (only Drini, who is just temporary), I'd like to request adminship. (I was temporary sysop yet twice: [1], ). --MF-Warburg 17:46, 30 October 2007 (UTC)

no problem for me --.snoopy. 16:24, 20 November 2007 (UTC)

[tulaika] Bot bit User:BotMultichill

Since the proposal to close this wiki is going nowhere i might as well request a bot bit:

  • Botmaster : Multichill
  • Bot's name : BotMultichill
  • List of botflags on others wikipedias: Almost every wikipedia, about 240 atm (see meta:User:Multichill for the current list)
  • Purpose: Interwiki (pywikipedia)
  • Technical details : BotMultichill is an interwiki bot starting at the Dutch wikipedia. The bot uses the pywikipedia framework and runs day and night in autonomous mode. Sometimes the bot will run in manual assisted mode to solve interwiki conflicts. Multichill 20:57, 7 December 2007 (UTC)
flag granted--Nick1915 20:24, 23 December 2007 (UTC)

[tulaika] Request to block

Please, I request to block User:Phacebok, reason: vandalism (see Special:Recentchanges, date 18 January 2008). Thanks.--Jatrobat 07:27, 18 January 2008 (UTC)

done. --MF-Warburg 15:37, 18 January 2008 (UTC)

[tulaika] Bot Status for Purbo T

Hi, I'd like to request a bot flag for Purbo T (contributions)

Thank you! --Purodha Blissenbach 23:56, 17 February 2008 (UTC)

Already flagged. —Pathoschild 13:52:30, 08 Hulio 2008 (UTC)

[tulaika] Request to block:Kyoko

Please, I request to block User:Kyoko, reason: vandalism (see Special:Recentchanges, date 18 April 2008). Thanks.--Jatrobat 01:34, 18 April 2008 (UTC)

[tulaika] Request bot flag for Alexbot

I request the bot flag for Alexbot:

Operator:zh:User:Alexsh
Programming Language:Pywikipedia SVN
Functions:Interwiki(+autonomous), double redirect fix, featured article interwiki link.
Other languages:All statistics in here

Thank you--Alexsh 02:29, 1 Måyu 2008 (UTC)

Already flagged. —Pathoschild 13:55:49, 08 Hulio 2008 (UTC)

[tulaika] Bot policy

Hello. To facilitate steward granting of bot access, I suggest implementing the standard bot policy on this wiki. This will involve creating a redirect to this page from Project:Bot policy, and adding a line at the top noting that it is used here. In particular, this policy allows automatic acceptance of known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests.

Please read the text at m:Bot policy before commenting. If you object, please say so; it will be implemented in one week if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. Alleborgo 10:14, 14 Hunio 2008 (UTC)

Sure. It makes sense, not least because it would keep recent changes from being flooded with interwiki bot edits. - BanyanTree 09:55, 16 Hunio 2008 (UTC)
Thank you, bot policy implemented. --Alleborgo 09:45, 25 Hunio 2008 (UTC)

[tulaika] SieBot

Hi, I request a bot bit for SieBot.

  • Botmaster : Siebrand
  • Bot's name : SieBot
  • List of botflags on others Wikipedias: Almost every Wikipedia (some 25 missing). See current list of user status and edits
  • Purpose: Interwiki (pywikipedia)
  • Technical details : SieBot is an interwiki bot starting at any Wikipedia. The bot uses the pywikipedia framework and runs day and night in autonomous mode. Sometimes the bot will run in manual assisted mode to solve interwiki conflicts. It has made over 5 million edits since it started. Siebrand 22:11, 26 Hunio 2008 (UTC)
Flagged.Pathoschild 14:00:39, 08 Hulio 2008 (UTC)

[tulaika] Global bots

Hello. The standard bot policy was updated to allow global bots, which are now technically possible. These are trusted bots that will be given bot access on all wikis that allow global bots (the local policy or request page must explicitly allow them, or they won't get access on this wiki). The current requirements for global bots are:

  • the bot must only perform maintenance of interlanguage links;
  • the bot must already be active on several wikis, with long-term contributions to back up its trustworthiness.

Does anyone object to allowing global bots on this wiki? I'll update the local policy in a week if there are no objections. Thanks. —Pathoschild 22:55:08, 26 Hulio 2008 (UTC)

Done.Pathoschild 03:27:14, 03 Agosto 2008 (UTC)

[tulaika] タチコマ robot

Hi, I'd like to request a bot flag for タチコマ robot:

  • Operator: commons:User:White Cat
  • Purpose: Interwiki, Double redirects, commons delinking
  • Software: Pywikipedia, awb
  • Bot with Flag: (full list)
  • Details: autonomous and supervised.
  • If this is the wrong place for this request, please move it to the right location.

Thanks! -- Cat chi? 17:45, 3 Septembre 2008 (UTC)

Not done due to long inactivity. If the bot becomes active again, please make a request here. Jafeluv 06:49, 20 Hunio 2011 (UTC)

[tulaika] Ptbotgourou

  • Operator: fr:User:Gdgourou
  • Purpose:Interwiki linking
  • Programming language: Pywikipediabot
  • Already has bot flag: 65 wikipedias + Global bots (70 more)

Thanks! --Gdgourou 08:30, 7 Oktubre 2008 (UTC)

Not done. This is a global bot, so no local flag is needed. Jafeluv 06:50, 20 Hunio 2011 (UTC)

[tulaika] User:Diego Grez Bot

  • Operator: User:Diego Grez
  • Purpose:Interwiki, fix double redirects
  • Programming language: Pywikipediabot
  • Already has bot flag: Authorized at several wikis

--Diego Grez 00:48, 23 Febreru 2010 (UTC)

Already done. Jafeluv 06:51, 20 Hunio 2011 (UTC)

[tulaika] The most often used MediaWiki messages

Hoi, the most often used MediaWiki messages (less than 25% of all MediaWiki messages) are the most visible messages. They help our readers and editors the most. We are aiming to get these messages localised for as many languages as possible by the end of the year. Please help us and yourself and localise these messages. Thanks, GerardM 10:44, 17 Nobiembre 2008 (UTC)

[tulaika] The LocalisationUpdate extension has gone live

The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.

The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner

[tulaika] What this means for you

Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net.

Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.

[tulaika] Why localise at translatewiki.net

When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.

[tulaika] Translatewiki.net update

  • Currently 32.81% of the MediaWiki messages and 0.26% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 17:26, 28 Septembre 2009 (UTC)
  • Currently 33.01% of the MediaWiki messages and 0.25% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:12, 1 Nobiembre 2009 (UTC)
  • Currently 32.92% of the MediaWiki messages and 0.30% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 15:52, 30 Nobiembre 2009 (UTC)
  • Currently 32.84% of the MediaWiki messages and 0.29% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 14:31, 4 Eneru 2010 (UTC)


[tulaika] How can we improve the usability for your language

We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer: Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly

The best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.

When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.

We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.

PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 17:26, 28 Septembre 2009 (UTC)

[tulaika] Proposal for closure

A proposal for closure of the Chamorro Wikipedia has been added to Meta-Wiki. http://meta.wikimedia.org/wiki/Proposals_for_closing_projects/Closure_of_the_Chamorro_Wikipedia_%282%29 --MisterWiki 20:23, 22 Febreru 2010 (UTC) Please help us preserving this Wikipedia. There are a lot of dictionaries of chamorro-english and chamorro-spanish.

Example: http://www.archive.org/stream/diccionarioespa00carmgoog#page/n9/mode/1up/search/canal (Spanish-Chamorro)

--MisterWiki 23:48, 22 Febreru 2010 (UTC)

[tulaika] Wikimania Scholarships

The call for applications for Wikimania Scholarships to attend Wikimania 2010 in Gdansk, Poland (July 9-11) is now open. The Wikimedia Foundation offers Scholarships to pay for selected individuals' round trip travel, accommodations, and registration at the conference. To apply, visit the Wikimania 2010 scholarships information page, click the secure link available there, and fill out the form to apply. For additional information, please visit the Scholarships information and FAQ pages:

Yours very truly, Cary Bass
Volunteer Coordinator
Wikimedia Foundation

[tulaika] Administrator

Greetings! I notice that the project has no admins. I'm a global admin so if you need any admin action being taken, you can contact me either by email on on my main talk page. Fr33kman 17:23, 28 Hulio 2010 (UTC)

Great news, fr33kman! Coat of arms of Pichilemu.svg Diego Grez (kombetsation) 17:24, 28 Hulio 2010 (UTC)

[tulaika] Fundraising 2010

Hello Wikimedians,

As many of you are aware, we are now two months away from the Fundraiser for the Wikimedia Foundation, 2010. We have lofty goals, and we can meet them and exceed them!

The meta translators are already actively engaged in the annual drive to distribute our messages and we encourage you to do the same, but we would like to point everyone to the developments we've made in banner messages- from creation to commentary to the ones that will go live for test and for the drive itself in November. It's one of our goals to make sure that all volunteers know that there is a place for them in the Fundraising drive. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together that would like to find specific focus and work in that area.

This year the Wikimedia Foundation is taking a proactive stance in reaching out to each and every Wikimedia project and volunteer to find innovation, collaboration, and collation of ideas from the community driven process. The staff working on this is comprised of long-time Wikimedians with as much care and concern for the success of this drive as the volunteers, and we want you to actively participate and have a voice.

Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us. Engagement is what we strive for, without each other we would never had made Wikimedia succeed. Everyone is welcome to contact any of us on staff at any time with a timely response to follow. We actively encourage focusing discussion on meta so we can all work together.

Please translate this message into your language if you can and post it below.

See you on the wiki! Keegan, WMF Fundraiser 2010 05:54, 8 Septembre 2010 (UTC)

[tulaika] Fundraising and your wiki

Greetings, please translate this message if you can.

Fundraising 2010 is preparing to start, and we want your project to be a part of the global movement to support free knowledge. The Wikimedia Foundation is engaging with local communities that build the projects to play an active part in this year's fundraiser. This year we will be working to best serve all the language communities by providing messages that are best suited for each location.

To do this, we need your help. We are testing messages and we want to be sure that our messages will work with your language. If it does not and your community can come up with your own banner in the spirit of supporting free knowledge, we invite you to submit your proposals and be active in this process. Wikimedia is for you, join us in supporting free knowledge in your local community! Keegan, WMF Fundraiser 2010 04:59, 15 Septembre 2010 (UTC)

[tulaika] Beat Jimmy

Please translate this message.

The Fundraising Committee is issuing all interested community members a challenge: we want you to beat Jimmy. The appeal from Jimmy Wales and the corresponding banner have been tested head-to-head with other successful banners, and the results are clear: it's our best performing message... by a lot. This year we have a lofty fundraising goal; we need all of our banners to bring in donations like the Jimmy Appeal, but no one wants to keep the Jimmy banner up for two months. We want to run donor quotes, and other wonderful ideas, but we have to have banners that work as well as or better than the Jimmy appeal.

We've just released the highlights from a donor focus group, and the results of our donor survey. With one month to the launch of the fundraiser, the messages we test must be driven by data from our tests and surveys - we can no longer rely on instinct alone.

We've redesigned our fundraising meta pages with the Jimmy challenge; check out the survey results and propose/discuss banners that reflect these findings. Add the banners you think will 'beat Jimmy' here to be tested Tuesday October 12 against Jimmy. Keegan, WMF Fundraiser 2010 02:55, 8 Oktubre 2010 (UTC)

[tulaika] Sysop rights

I am here to request for sysop rights so that I can help fight vandalism without the need of global sysops. Please promote me to sysop as soon as possible. Thanks! Hydriz 16:41, 30 Oktubre 2010 (UTC)

This was your first edit on this wiki, yet you want the sysop rights instantly. Come on. Put some effort on it at least. Coat of arms of Pichilemu.svg Diego Grez (kombetsation) 04:35, 16 Febreru 2011 (UTC)

[tulaika] Call for image filter referendum

The Wikimedia Foundation, at the direction of the Board of Trustees, will be holding a vote to determine whether members of the community support the creation and usage of an opt-in personal image filter, which would allow readers to voluntarily screen particular types of images strictly for their own account.

Further details and educational materials will be available shortly. The referendum is scheduled for 12-27 August, 2011, and will be conducted on servers hosted by a neutral third party. Referendum details, officials, voting requirements, and supporting materials will be posted at Meta:Image filter referendum shortly.

Sorry for delivering you a message in English. Please help translate the pages on the referendum on Meta and join the translators mailing list.

For the coordinating committee,
Philippe (WMF)
Cbrown1023
Risker
Mardetanha
PeterSymonds
Robert Harris

[tulaika] HiW-Bot

  • Bot  : HiW-Bot
  • Operator  : Hedwig in Washington
  • Automatic or Manually Assisted : automatic
  • Programming Language(s)  : Python (pywikipedia), daily update
  • Function Summary  : Interwiki, Internationalization by removing chaos in Babel-Category so it can be used properly and easy.
  • Already has a bot flag (Y/N)  : Yes: 44 Wikis so far, others pending. see here
  • Function Details  : just using the standard interwiki.py

I humbly request bot status on this wiki in order to update Interwiki, and improve Internationalization by removing chaos in Babel so it can be used properly and easy by everyone.

Thank you --Hedwig in Washington 00:54, 20 Septembre 2011 (UTC)

[tulaika] Language support group for Chamorro

The Wikimedia Foundation has brought together a new team of developers who are dedicated to language support. This team is to support all the languages and consequently it is not realistic to expect that the team members can provide proper support for your language. It is for this reason that we are looking for volunteers who will make up a language support team.

This language support team will be asked to provide us with information about their language. Such information may need to be provided either to us or on a website that we will indicate to you. Another activity will be to test software that will likely have an effect on the running of the MediaWiki software. We are looking for people who clearly identify their ability. Formal knowledge is definitely appreciated.

As much of the activity will be concentrated on translatewiki.net, it will be a plus when team members know how to localise at translatewiki.net. Thanks, Gmeijssen 06:44, 17 Oktubre 2011 (UTC)

[tulaika] Terms of Use update

I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.

Hello,

The Wikimedia Foundation is discussing changes to its Terms of Use. The discussion can be found at Talk:Terms of use. Everyone is invited to join in. Because the new version of Terms of use is not in final form, we are not able to present official translations of it. Volunteers are welcome to translate it, as German volunteers have done at m:Terms of use/de, but we ask that you note at the top that the translation is unofficial and may become outdated as the English version is changed. The translation request can be found at m:Translation requests/WMF/Terms of Use 2 -- Maggie Dennis, Community Liaison 00:33, 27 Oktubre 2011 (UTC)

[tulaika] 2011 Fundraising Is Almost Here

Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg

Hello Wikipedians, my name is Alex and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2011 Fundraiser. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort; we recognize that messages which may perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.

I'm contacting you as I am currently looking for volunteers who are willing to contribute to this project by helping translate and localize messages into your local language, suggesting community appeals for us to use, and to provide us with feedback on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both translation, statistical analysis, and local discussion and testing. We actively encourage focusing discussion on meta so we can all work together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us. Engagement is what we strive for, without each other we would never had made Wikimedia succeed. The staff working on this fundraiser is comprised of long-time Wikimedians with as much care and concern for the success of this drive as the volunteers, and we want you to actively participate and have a voice. Everyone is welcome to contact any of us on staff at any time with a timely response to follow. I look forward to working with you during this year's fundraiser.

If someone could translate this message I would really appreciate it so that everyone is able to understand our goals and contribute to this year's campaign.
Azariv 23:19, 31 Oktubre 2011 (UTC)

[tulaika] Sysop

Hello, I've seen there isn't any sysop, and I thought to myself if you need one. I'm an experienced editor in Spanish Wikipedia, and if you want, I could help with flagging, deleting evident things or similar like a sysop and bureaucrat. Regards. Mr.Ajedrez 16:51, 13 Disiembre 2011 (UTC)

[tulaika] Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants

Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg

I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.

  • Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects?
  • Do you want to improve retention of our existing editors?
  • Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world?

The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Fellowships for more information.

Thanks!

--Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation 12:49, 21 Disiembre 2011 (UTC)

Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)

[tulaika] Announcing Wikipedia 1.19 beta

Wikimedia Foundation is getting ready to push out 1.19 to all the WMF-hosted wikis. As we finish wrapping up our code review, you can test the new version right now on beta.wmflabs.org. For more information, please read the release notes or the start of the final announcement.

The following are the areas that you will probably be most interested in:

  • Faster loading of javascript files makes dependency tracking more important.
  • New common*.css files usable by skins instead of having to copy piles of generic styles from MonoBook or Vector's css.
  • The default user signature now contains a talk link in addition to the user link.
  • Searching blocked usernames in block log is now clearer.
  • Better timezone recognition in user preferences.
  • Improved diff readability for colorblind people.
  • The interwiki links table can now be accessed also when the interwiki cache is used (used in the API and the Interwiki extension).
  • More gender support (for instance in logs and user lists).
  • Language converter improved, e.g. it now works depending on the page content language.
  • Time and number-formatting magic words also now depend on the page content language.
  • Bidirectional support further improved after 1.18.

Report any problems on the labs beta wiki and we'll work to address them before they software is released to the production wikis.

Note that this cluster does have SUL but it is not integrated with SUL in production, so you'll need to create another account. You should avoid using the same password as you use here. — Global message delivery 23:59, 14 Eneru 2012 (UTC)

[tulaika] MediaWiki 1.19

(Apologies if this message isn't in your language.) The Wikimedia Foundation is planning to upgrade MediaWiki (the software powering this wiki) to its latest version this month. You can help to test it before it is enabled, to avoid disruption and breakage. More information is available in the full announcement. Thank you for your understanding.

Guillaume Paumier, via the Global message delivery system (wrong page? You can fix it.). 14:51, 12 Febreru 2012 (UTC)

Ramientan petsonat

Variants
Mali'e'-ña
Actions
Nabegasion
Kåhon ramienta
Gi otru na lengguahe siha